神爱世人,甚至将他的独生子赐给他们,叫一切信他的,
不至灭亡,反得永生。(约3:16).

双语灵修丨葛培理布道团:​悔改的泪(2020.06.21)

作者: 葛培理布道团 来源:基督时报蒙允转载2020年06月21日 00:07

你们当悔改归正,使你们的罪得以涂抹。这样,那安适的日子就必从主面前来到。——徒3:19

Now change your mind and attitude to God and turn to him so he can cleanse away your sins and send you wonderful times of refreshment from the presence of the Lord.—Acts 3:19 (TLB)

悔改会伴随着一定程度的懊悔(现今却很少看见有人懊悔),也就是说悔改意味着哭泣及悲痛。不是说我们必须有这样的情感经历,但是我相信我们需要悔改的泪。我们需要为自己的罪感到深深的歉意,对神说“噢,神啊,我得罪了你,我很懊悔”。我不是性情中人,也不轻易掉眼泪,但是最近几次我却常常在生活中哭泣,有时候是为多年前犯下的罪感到悲痛而落泪。

晚上回家后,我来到基督面前,原本不想哭泣,但是看着窗外北卡罗来纳州的天空,我为自己的罪感到深深的忏悔,眼泪控制不住落下来。我向神祈求:“神啊,饶恕我”。平安涌入我的灵里,从那一刻开始,我意识到自己的罪已被赦免。

There is a certain amount of sorrow involved in repentance that we don’t see much of today. That word means moaning and even groaning. I don’t mean that we have to have a great emotional experience, but I do believe that we need some tears of repentance. We need to be sorry for our sins, and to say, “Oh, God, I have sinned against You, and I’m sorry.” I am not an emotional person. I don’t know why, but I don’t cry easily. But of the few times I have cried in my life, some of them have been over sin that I committed many years ago.

The night I came to Christ, I didn’t have any tears. But later I went home and I looked out my window at the North Carolina sky and I cried over my sins. I said, “Oh, God, forgive me.” And the most wonderful peace swept over my soul. From that moment on, I’ve known that my sins were forgiven.

今日祷告:
慈爱的主,每当我想起自己令你如此地失望,我的灵里就会充满悲伤,求你饶恕我的软弱。

There is sorrow in my soul when I remember how I fail You, loving Lord. Forgive my frailties.


本文原载自“葛培理布道团”微信公众号,本平台蒙允转载,不拥有版权。

版权声明

凡本网来源标注是“基督时报”的文章权归基督时报所有。未经基督时报授权,任何印刷性书籍刊物、公共网站、电子刊物不得转载或引用本网图文。欢迎个体读者转载或分享于您个人的博客、微博、微信及其他社交媒体,但请务必清楚标明出处、作者与链接地址(URL)。其他公共微博、微信公众号等公共平台如需转载引用,请通过电子邮件(jidushibao@gmail.com)、电话(010-82233254)或微博(http://weibo.com/cnchristiantimes),微信(jidushibao2013)联络我们,得到授权方可转载或做其他使用。

头条新闻

深度译稿丨讲述美国种族和解令人不安的真相,以及教会为实现这一目标而进行的斗争

图片资讯