神爱世人,甚至将他的独生子赐给他们,叫一切信他的,
不至灭亡,反得永生。(约3:16).

双语灵修丨葛培理布道团:与基督同钉十字架(2019.07.12)

作者: 葛培理布道团 来源:基督时报蒙允转载2019年07月12日 08:08

你们该效法上帝,好像蒙慈爱的儿女一样。弗5:1

Be imitators of God as dear children. Ephesians 5:1

有一个故事。一个人发现当地的报纸居然刊登了他的讣告,说他刚刚去世。他一开始也是一笑而过,以为是个玩笑,或者同名而已。然而,很快有很多朋友打电话来询问、甚至吊唁。他开始觉得有点过份了,就打电话给报社。报社主编很尴尬,并为这个错误信息抱歉。而且这个编辑灵机一动,说再刊登一个公告,说他复活了。

这些听起来有点幽默。但是,也是一个属灵的比喻。如果我们的老我不死去,我们就不能再生,并长成基督的样式。“你们死在过犯罪恶之中,他叫你们活过来。”(弗2:1,5:1) 

The story is told of a man who glanced at the obituary column in his local newspaper. To his surprise he saw his own name, indicating that he had just died. At first he laughed about it but soon the telephone began to ring. Stunned friends and acquaintances called to inquire and to offer their sympathy.

Finally, in irritation, he called the newspaper angrily reported that even though he had been reported dead in the obituary column he was very much alive. The editor was apologetic and embarrassed. Then in a flash of inspiration, he said, “Don’t worry, sir, I’ll make it all right; tomorrow I’ll put your name in the births column.”

This may sound like merely a humorous incident, but it is also a spiritual parable. Not until we have allowed our old selves to be nailed to the cross and to die, can our new selves be born again and emerge to grow up into the likeness of Christ. The Bible is marvelously true: “And you He made alive, who were dead in trespasses and sins . . . Therefore be imitators of God as dear children” (Eph. 2:1; 5:1).



本文原载自“葛培理布道团”微信公众号,本平台蒙允转载,不拥有版权。

版权声明

凡本网来源标注是“基督时报”的文章权归基督时报所有。未经基督时报授权,任何印刷性书籍刊物、公共网站、电子刊物不得转载或引用本网图文。欢迎个体读者转载或分享于您个人的博客、微博、微信及其他社交媒体,但请务必清楚标明出处、作者与链接地址(URL)。其他公共微博、微信公众号等公共平台如需转载引用,请通过电子邮件(jidushibao@gmail.com)、电话(010-82233254)或微博(http://weibo.com/cnchristiantimes),微信(jidushibao2013)联络我们,得到授权方可转载或做其他使用。

头条新闻

宗教救国论(一)缘起

图片资讯