神爱世人,甚至将他的独生子赐给他们,叫一切信他的,
不至灭亡,反得永生。(约3:16)

【双语灵修】葛培理:接受可以赐生命的复活主(2017-4-16)

作者: 葛培理 来源:基督时报 蒙允转载2017年04月16日 10:34

复活在主 Zombie Zone

读经

耶稣对她说:“复活在我,生命也在我。信我的人虽然死了,也必复活;” 约翰福音 11:25

Jesus told her, “I am the resurrection and the life. Anyone who believes in me will live, even after dying.” JOH N 1 1 : 2 5

默想

复活,就是从死人里站起来。死了,又能行走,现在已经不是很陌生的情景。打开电视,这样的连续剧太多了。

当然,死而复生,不是一个”酷”字那么简单。两千年前,拉撒路病死了。葬礼早就完成了。但是,主耶稣改变了这一切。他对着坟墓大声喊到:拉撒路,出来!耶稣有权柄给人生命。于是,拉撒路就跑出来了,众人自然惊奇万分。接着,大家换下麻衣,一起吃饭,一起庆祝。对耶稣来说,这也不是什么很”酷”的事情。他的使命,就是让人有重生的生命。但是,其他人不会这么想,因为他们从来没有见过死人复活。拉撒路显然不是”僵死”,他们还是吓得半死。当然,他们也因此开始害怕耶稣。他们必须作出选择:要么接受可以赐生命的主,要么赶紧逃离他。

Resurrection means to “raise from the dead.” To be undead is all the rage nowadays. It could get you your own TV or movie series.

But it wasn’t always cool to be undead. Two thousand years ago a man named Lazarus had gotten sick and died. A funeral full of wailing was well underway—that is, until Jesus decided to try out this undead thing on his recently deceased friend. He yelled into the tomb, “Lazarus, I want to hang out, bro!” (or something to that effect). So, as anybody would do when Jesus speaks life, Lazarus came out of the tomb walking, much to the astonishment of everyone (except for Jesus, who played it all very cool). A little later, after of course people unwrapped Lazarus’ burial cloths,they ate dinner together— for Jesus, this was just another day of work.

Raising people to life is what he does for a living. People didn’t know what to think about this situation. They had never seen an undead person before. And even though he was no zombie, Lazarus scared them. And this of course made them scared of Jesus too. The people were challenged to either accept the life-giving power of Jesus or to run away.

祷告

耶稣,让我听见你的声音,给我新的生命。阿们。

Jesus, let me hear your voice calling me to life today. Amen.

行动

设想一下,在庆祝拉撒路复活的那个晚宴上,人们说了什么。你请朋友们吃饭,谈谈这个见证。看看你怎么分享耶稣的生命。

Imagine the conversation people had with Lazarus and Jesus at dinner that evening. Why don’t you invite some friends out for dinner and bring this story up? See where the conversation takes you.

 

基督时报蒙允转载自葛培理布道团微信公众号,不拥有版权。

版权声明

凡本网来源标注是“基督时报”的文章权归基督时报所有。未经基督时报授权,任何印刷性书籍刊物、公共网站、电子刊物不得转载或引用本网图文。欢迎个体读者转载或分享于您个人的博客、微博、微信及其他社交媒体,但请务必清楚标明出处、作者与链接地址(URL)。其他公共微博、微信公众号等公共平台如需转载引用,请通过电子邮件(jidushibao@gmail.com)、电话(010-82233254)或微博(http://weibo.com/cnchristiantimes),微信(jidushibao2013)联络我们,得到授权方可转载或做其他使用。

图片资讯