2024年04月19日
微信

《孙子兵法》是如何传到西方的?多亏了这位传教士

作者: 若望 | 来源:基督时报 | 2023年03月27日 11:54 |
播放

随着电视剧《狂飙》的热播,《孙子兵法》在这段时间引起了不少网友的关注,成为不少网络书城的畅销书。

正如明代军事家茅元仪所说:“先秦之言兵者,六家。前孙子者,孙子不遗。后孙子者,不能遗孙子。”可见在中国古代时期,《孙子兵法》是最为重要的一部军事著作,因为其揭示了战争的一般规律,无论时代如何改变,都成为用兵者的必读书。

而在西方,《孙子兵法》同样得到推崇,据说有这么一种未经证实的说法。发动一次大战的德皇威廉二世,晚年读到《孙子兵法》时感慨如果早年读到这本书,就会不贸然开启战端了。足见孙武的慎战思想的重要性。而约米尼、利德尔哈特、蒙哥马利等等著名军事家,都对《孙子兵法》推崇备至。那么这本古老的军事著作是如何流传到西方的呢?

在乾隆时期,虽然因着“百年禁教”的原因,耶稣会士在中国福传受到极大拦阻,但仍有不少传教士来到中国,在朝廷里工作,期望打开福音之门。其中就有来自法国的钱德明。他于1718年生于法国土伦,1746年在里昂被祝圣为神父,并于1750年来到中国。钱德明在中国生活了43年,并安息在这块土地上。他除了在北京管理教务外,就是从事对中国文化、艺术的研究。

钱德明是位博学多才的耶稣会士,他精通满汉两种语言,对于中国的儒家思想,中国历史、传统音乐以及中华兵学都有深入的研究。他所著的《中国古今音乐考》是一部研究中国古乐的专著,在中西音乐交流史上,有着重要地位。因此钱德明也被视为“入华耶稣会士中最后一位汉学家”。

耶稣会士是中学西传的重要群体,而把中国兵学传播到西方者,钱德明无疑是第一人。从北宋开始,《武经七书》就成为武举的必读教科书,而考试内容又以《孙子兵法》为主。钱德明很快发现这部著作,被其深邃的哲学思想所吸引,于是决定将其介绍到西方。

他根据满文教材综合汉文版本,择优选取其中的内容翻译,编成《中国军事艺术》一书。其中包括《吴子兵法》、《司马法》、《六韬》(节译本)以及《孙子兵法》十三篇的全本。此外还包括一些中国古代的阵法图等等。

1772年钱德明所翻译的《中国军事艺术》一书在巴黎出版,立刻引起了轰动。被当时不少军事期刊连篇累牍地报道,转载。而当时瑞士著名军事家约米尼重视备战重要性、强调情报的收集、采用军事外交以及集中兵力等等军事思想,都与孙武基本一致。也是受到了钱德明译作的启发。

而现代英国军事家利德尔·哈特推崇“间接战略”的思想,也能从《孙子兵法》中找到其思想源头。足可见钱德明当年的翻译,对于西方军事学产生的巨大影响。

立场声明

基督时报特约/自由撰稿人文章,文中观点仅代表作者立场,供读者参考,基督时报保持中立。欢迎个人浏览转载,其他公众平台未经授权,不得转载!

版权声明

凡本网来源标注是“基督时报”的文章权归基督时报所有。未经基督时报授权,任何印刷性书籍刊物、公共网站、电子刊物不得转载或引用本网图文。欢迎个体读者转载或分享于您个人的博客、微博、微信及其他社交媒体,但请务必清楚标明出处、作者与链接地址(URL)。其他公共微博、微信公众号等公共平台如需转载引用,请通过电子邮件(jidushibao@gmail.com)、电话 (021-6224 3972) ‬或微博(http://weibo.com/cnchristiantimes),微信(ChTimes)联络我们,得到授权方可转载或做其他使用。