神爱世人,甚至将他的独生子赐给他们,叫一切信他的,
不至灭亡,反得永生。(约3:16).

欧盟撤回排除圣诞节的包容性语言指导

作者: S.I. 来源:基督时报2021年12月07日 09:50
图源:Pixabay
图源:Pixabay

欧盟因为一份指导而受到批评,该指导建议工作人员对圣诞节以包容性名称“假日时节”来提及。

这份基于“包容性沟通”的指导是为了“促进平等”,但在梵蒂冈和意大利政治家的投诉下,现已撤回。

指导建议更改关于圣诞节的语言和“基督教名称”的使用,因为它们可能暗示“不包容或论断,助长刻板印象或单单挑选出某一宗教团体”。

这份32页的文章称:“不是每个人都庆祝这个基督教节日,也不是所有的基督徒都在相同的日子里进行庆祝。请对此给予敏感。”

欧洲议会前议长、意大利力量党成员安东尼奥·塔亚尼(Antonio Tajani)是对该文件提出抱怨的人士之一。他的推文称:“包容并不意味着否认(欧盟的)基督教根基。”

这份指导由欧盟平等事务专员海伦娜·达利(Helena Dalli)于10月底推出。

《泰晤士报》报道说,其他标记出来的术语包括应只有在存在特别要求的情况下才能使用“先生、夫人和女士”。

指导称:“在缺乏这类信息的情况下,默认称呼应为Mx。”

它补充说:“不要问一个人‘喜欢’什么代称。这是在假定性别认同是一种个人偏好,而事实并非如此。要问他们如何描述自己,‘您的代称是什么?’”

在宣布撤回的时候,达利表示该指导尚需更多工作。

她说:“我倡议起草指导来作为委员会工作人员在履行职务时进行交流的内部文件,为的是实现一个重要目标:说明欧洲文化的多样性,展示欧盟委员会对欧洲公民众生百态及信仰的包容性。但是,这个版本的公布指导并没有充分达到这个目的。它不是一份成熟的文件,不符合委员会的所有质量标准。指导显然需要更多的工作。因此,我撤回指导,会在其上进行进一步工作。”

意大利前总理马泰奥·伦齐(Matteo Renzi)对这一转回表示欢迎,他的推文写道:“这是份荒谬错误的文件。这个社区并不害怕它的根基。文化认同是一种价值,而非一种威胁。”

版权声明

凡本网来源标注是“基督时报”的文章权归基督时报所有。未经基督时报授权,任何印刷性书籍刊物、公共网站、电子刊物不得转载或引用本网图文。欢迎个体读者转载或分享于您个人的博客、微博、微信及其他社交媒体,但请务必清楚标明出处、作者与链接地址(URL)。其他公共微博、微信公众号等公共平台如需转载引用,请通过电子邮件(jidushibao@gmail.com)、电话(010-82233254)或微博(http://weibo.com/cnchristiantimes),微信(jidushibao2013)联络我们,得到授权方可转载或做其他使用。

头条新闻

全球华人差传大会| 刘彤牧师:疫情损失严重 艰难中如何效法初代教会的宣教?

图片资讯