神爱世人,甚至将他的独生子赐给他们,叫一切信他的,
不至灭亡,反得永生。(约3:16).

人物| 赛珍珠其人其事:一位传教士女儿对中国的热爱

作者: 舒华 来源:基督时报2021年12月03日 10:09
图源:基督时报/舒华
图源:基督时报/舒华
图源:基督时报/舒华
图源:基督时报/舒华

赛珍珠,不知道你之前有没有听过她的名字?

1973326日,美国前总统尼克松在诺贝尔文学家获得者赛珍珠葬礼的悼词中称赞她是一座沟通东西方文明的人桥,一位伟大的艺术家,一位敏感而又富于同情心的人

美国前总统布什在访华时说:我当初对中国的了解,以至后来对中国产生爱慕之情,就是赛珍珠的影响,是从读她的小说开始的。

这位在中国生活了近40年,她把中文称为第一语言,把镇江称为中国故乡的来华传教士的女儿自己则说:我一生到老,从童稚到少女再到成年,都属于中国。

日前,笔者有幸参观了位于镇江市和南京市的赛珍珠故居与博物馆。藉着历史文献和讲解,笔者在参观的过程中对这位凭借一部以中国人家族故事为主体的小说《大地》获得诺贝尔奖的著名作家、有了更为深入的了解。藉着其人其事,让今天的我们仍旧可以看到这一位传教士的女儿对中国这片土地的热爱与贡献。

赛珍珠的生平简介

赛珍珠(Pearl Sydenstricker Buck),美国著名作家、小说家。1892626日,她出生于美国西弗吉尼亚州普克杭特斯县希尔斯伯勒镇,是一个美南长老会传教士家庭。赛珍珠的父母带着仅5个月大的她来到中国。此后,一直到1934年,赛珍珠除了回美国读大学和硕士之外,她大部分时间都生活在中国。

赛珍珠的父母都是美国美南长老会驻在中国的传教士,在神学理念上,他们深受基要主义的影响,具有理想主义和人道主义的观念,对赛珍珠的思想成长起到重要作用。赛珍珠有着和而不同世界大同的思想。

赛珍珠早年经历

赛珍珠的父亲赛兆祥(Absalom Andrew Sydenstricker )和母亲卡罗琳(Caroline Maude Stulting)结婚后不久,她的父亲于188078日到中国进行传教活动,曾翻译过《圣经·新约全书》。1892年,赛氏夫妇回美休假,生下赛珍珠,取名为Pearl Comfort Sydenstricker。赛珍珠的父母在她仅5个月大的时候,全家就从美国返回中国。最初一家人住在淮安,1896年又举家迁往镇江。

在回忆录中提到这段童年生活时,赛珍珠曾说:那就像是生活在几个不同的世界,一个是狭小的白人长老会我父母的世界,其他的则是广阔友善但又不那么干净的中国人的世界,这几个世界相互之间没有交流沟通。当时的义和团运动影响到了西方传教士的人身安全,甚至有想要杀掉外国传教士的口号。因此,赛珍珠的父亲处于安全的考虑,保护家人的生命安全,决定把家人送到上海。

随后的几年里,赛珍珠在美国侨民版的Jewell女士学校读书,在没有人说中文的学校生活里,她感受到了来自其它同学对她的种族歧视。赛珍珠父母对她的教育也是站在中国人和美国人是平等的原则上。在双语环境中长大的赛珍珠,不仅从母亲那里学习英语,更是在从小伙伴那里学习了当地的方言。一位孔姓的教书先生对赛珍珠对中国古典文学的理解有很大的帮助。

赛珍珠的父亲曾救助一个悲惨的风尘女子,后来成为了赛珍珠的奶妈,这位王妈是佛教徒,常常给年少的赛珍珠讲《水浒传》的故事,《新白娘子传奇》等中国古典文学故事。这也为后来赛珍珠翻译英文版的《水浒传》埋下了伏笔。

1911年,赛珍珠离开中国,到位于弗吉尼亚州林奇伯格的兰道夫美康女子学院读大学,1914年以美国大学优等生荣誉学会(Phi Beta Kappa)毕业。没有打算成为传教士的赛珍珠,也并有强烈的要回中国的想法,但是当父亲写信告诉她母亲病重的时候,赛珍珠迅速地申请到长老会传教资格,以传教士身份返回中国。从19141932,赛珍珠一直都是长老会在中国的传教士。在19201930年代有关原教旨主义和现代教主义争论中,她的观点备受争议,赛珍珠最终辞去了传教士职位。

在中国的职业生涯与第一段婚姻

赛珍珠1914年返回中国。1917年她和农业经济学家兼传教士卜凯(John Lossing Buck)结婚。1917530日,巴克夫妇搬到安徽宿州。赛珍珠的小说《大地》和《儿子们》都是以安徽宿州为背景的。

19201933年这段时间,巴克夫妇住在南京。他们夫妇二人都在南京大学任教,居住在南京大学的校园内。赛珍珠同时在南京大学、金陵学院和中央大学教授英文。1920年,赛珍珠生下女儿卡诺(Carol),卡诺出生后不久就发现患有苯丙酮尿症。1921年,赛珍珠的母亲因热带口炎性腹泻(白喉)去世,她父亲搬来和他们同住。这种颠沛流离的悲惨生活在1927年达到顶峰。

在赛珍珠的中国文人朋友圈里,徐志摩和林语堂都曾鼓励她从事职业的创作。即便,她的母亲反对她成为职业的作家,但赛珍珠一直盼望能够实现这个梦想。她的第一任丈夫从事农业机械生产,当时全力以赴投入到自己的工作中,因此对赛珍珠有很多的冷落,他们的婚姻也出现了问题。赛珍珠变得非常孤单,如果选择离婚,她无法继续为自己患病的女儿提供特殊的照顾。

赛珍珠的第二段婚姻

1929年,赛珍珠为寻求能给她患病的女儿提供长期看护而回到美国,在纽约她遇到了理查德·华士(Richard J Walsh)。理查德是纽约约翰德出版社(John Day Publishers)的创始人兼编辑,他答应出版赛珍珠的第一部小说《东风西风》。由此开启了她和理查德的婚姻和两人之间长期的一种合作关系,赛珍珠写作,理查德出版。回到南京后,赛珍珠每天早上就在她大学里平房的阁楼三楼展开对《大地》的创作,一年内就完成了初稿。

中国抗日争战时期的帮助者

1934年回到美国的赛珍珠创办了欢迎之家,收养和照顾那些因为战争而被遗弃的亚洲孤儿,当时亚洲孤儿的社会待遇比黑人还要恶劣,后期,她的欢迎之家成为了赛珍珠基金会,致力于帮助这些受苦受难的孤儿们。在中国抗日战争时期,在美国的赛珍珠创建了救援会,她当时大量的为中国的需要积极筹款募捐。中国抗日战争开始以后,赛珍珠坚决站在中国人民一边,她宣传中国抗日战争,谴责日本法西斯的侵略罪径,在帮助简历世界反日侵华同盟方面做了不少有益工作。

1941年,赛珍珠改变原先的写作计划,决定写一遍小说来反应中国的抗战,为此她特意到中国,在很短的时间中搜集了大量的抗日素材,次年就出版了《龙子》(《Dragon seed》)。1943年,宋庆龄赴美国演讲,呼吁世界各国关注中国的反法战争。3月,赛珍珠应美国之音、英国BBC电台之邀,也用汉语广播发表演讲,鼓励支持中国人民的抗日战争。

同年7月,她邀请数位美国作家与旅美知名华人到她寓所聚会,集思广益。针对当时美国重欧轻亚的现象,决定支持一批中国的知识分子赴美进行宣传。19446月,为支持中国青年赴美宣传抗日,她一次就拿出了15000美元的旅行食宿费。除此以外,还多次募集宣传中国抗日所需的物资,多次将数万美元寄往中国。

著名青年演员王莹到达美国后,也是赛珍珠亲自接待,他们一见如故。王莹也被东西方协会聘为中国戏剧部主任。同时赛珍珠通过协会出面,促成了美国政府邀请王莹到白宫去出演街头剧《放下你的鞭子》,革命歌曲《义勇军进行曲》《卢沟桥》等。

赛珍珠文学作品成就

赛珍珠是美国第一位获得诺贝尔文学奖的女性作家,她的作品已经被翻译成69种语言,是美国作家中作品被翻译的最多的作家。

金陵大学时期的赛珍珠 1919-1934年,赛珍珠在尽量大学股多了创作生涯中最重要的一段岁月。在其住处洋楼的阁楼上,她几乎完成了后来为她赢得诺贝尔文学激情的全部作品。这座洋楼扔静静地矗立在南京大学的北园的西墙根下。

19313月,赛珍珠出版了小说《大地》,该书成为19311932年美国最畅销的小说,在畅销书单上保持了21个月。赛珍珠凭此小说获得1932年的普利策奖。1938年,瑞典学院将该年度的诺贝尔文学奖授予赛珍珠,以表彰她对中国农民生活的丰富和史诗级的描写以及她的杰出的传记作品。该书被60多个国家翻译出版,是被翻译最多的文学小说诗歌文学作品之一。

1938年,赛珍珠凭借《大地》、《异邦客》、《战斗的天使座》等作品荣获诺贝尔文学奖。赛珍珠一生创作了超过100部作品,其中仅小说就有40部,最著名的当属《大地》。赛珍珠也是第一位把中国古典小说《水浒传》(70回本)译成英文的译者,译名:All Man are Brothers(四海之内皆兄弟)。

《大地》获奖的天时、地利、人和

普利策奖和诺贝尔文学奖双奖作品《大地》,为什么1938年获得诺贝尔文学奖?1937年,发生了震惊中外的日本侵华、南京大屠杀,所有世界的目光投向中国,当时美国没有参战,欧洲一片狼籍,诺奖主办方希望美国能够参与到战争中,这个时候正好需要这么一本书来了解中国,恰好这本书又是美国人写的。《大地》其实是大众文学,不是特别有难度的文学作品,因此当时也受到诟病,中国和美国的业内人士认为凭什么是她得奖。

当时的美国总统小布什想了解中国的情况,都会先读她的书。她的作品有着对女性的爱情观和家庭观特别细腻的描写,所以她的作品非常接地气,像一个农民叙事一样的写作风格。她的作品有对土地的挚爱,有对未来的信心,哪怕亲手可以杀死自己的孩子,也不会失去对明天的希望,这样一种西方理智的思想特点,与此同时有具有东方的怜悯的性格特点,在她的作品中这两者是融为一体的展现了出来。

《大地》的历史贡献和人文价值

《大地》震撼了西方人的心灵,引起了西方人对中国的同情和关心。中国人民的朋友海伦·斯诺夫人(《续西行漫记》作者)说,她就是在读了《大地》后才决心来到中国;抗日战争时期,美国募捐委员会主席写信感谢赛珍珠,说许多募捐者看了《大地》后才了解中国而慷慨解囊;19976月,美国宾西法尼亚有个名叫玛丽的图书管理员来到天津儿童福利院,领养孤女。原因是她早在12岁时就读了赛珍珠的《大地》。

赛珍珠获奖致辞和演说中说:我不喜欢那些把中国人写的奇异怪诞的著作,我最大的愿望就是要使这个民族在我的书中如同他们自己原来一样的真实的正确的出现。虽然我生来是美国人,我的祖先在美国,我现在住在自己的国家并仍将住在那里,我属于美国。但恰恰是中国小说而不是美国小说决定了我在写作上的成就。我最早的小说知识,关于这样叙述故事和怎样写故事,都是在中国学到的。

赛珍珠的墓碑是她自己设计的,碑上刻着的是她的中文名字赛珍珠,而不是她的英文名字Pearl S Buck


版权声明

凡本网来源标注是“基督时报”的文章权归基督时报所有。未经基督时报授权,任何印刷性书籍刊物、公共网站、电子刊物不得转载或引用本网图文。欢迎个体读者转载或分享于您个人的博客、微博、微信及其他社交媒体,但请务必清楚标明出处、作者与链接地址(URL)。其他公共微博、微信公众号等公共平台如需转载引用,请通过电子邮件(jidushibao@gmail.com)、电话(010-82233254)或微博(http://weibo.com/cnchristiantimes),微信(jidushibao2013)联络我们,得到授权方可转载或做其他使用。

头条新闻

全球华人差传大会| 刘彤牧师:疫情损失严重 艰难中如何效法初代教会的宣教?

图片资讯