神爱世人,甚至将他的独生子赐给他们,叫一切信他的,
不至灭亡,反得永生。(约3:16).

双语灵修丨葛培理布道团:生活方式(2020.11.27)

作者: 葛培理布道团 来源:基督时报蒙允转载2020年11月27日 16:36

将各样的计谋,各样拦阻人认识    神地那些自高之事一概攻破了,又将人所有的心意夺回,使他都顺服基督。—— 哥林多后书 10:5

Casting down imaginations . . . and bringing into captivity every thought to the obedience of Christ.—2 Corinthians 10:5

许多人曾尝试逃离现实的生活。有一个近几年刚刚出现的新词,这个词是逃避现实。词典给出的注解是退出现实,进入到幻想的世界。幻想的逃避。所罗门曾说不知悔改的心是因为有太多的幻想。撒旦总是使人进入幻想世界,然后使其幻想破灭。很多人生活在不真实的幻想中,这让他们在家庭中,在上帝面前推卸责任。圣经教导我们,使耶稣在你心里,你就能面对现实生活的一切。即便生活艰辛,上帝的恩典所给你的喜乐和平安会远远超过幻想世界所带给你的。

Thousands of people have made plans to escape from the realities of life. A new word has come into common usage the last few years. That word is “escapism.” The dictionary defines it as “a retreat from reality into an imaginary world.” The escape of imagination. Solomon spoke of the unregenerate heart as one which is inclined to excessive fantasy. The dream world Satan promotes always ends with disillusionment. Thousands of people live in an unreal dream world, while shirking their responsibilities toward their families and toward God. The Bible teaches that with Christ in your heart, you can face the realities of life. Even though they are hard, the grace of God will give you greater joy and pleasure than any dream world to which you try to escape.

今日祷告:
主啊,我常常远离你成为一片荒原。今天,请祢掌管我全部的心思意念。

Prayer for the day:
Lord, so often my thoughts make a wasteland of what You are wanting to plant there. This day let every one of them be captive to Your leading.


文原载自“葛培理布道团”微信公众号,本平台蒙允转载,不拥有版权。

版权声明

凡本网来源标注是“基督时报”的文章权归基督时报所有。未经基督时报授权,任何印刷性书籍刊物、公共网站、电子刊物不得转载或引用本网图文。欢迎个体读者转载或分享于您个人的博客、微博、微信及其他社交媒体,但请务必清楚标明出处、作者与链接地址(URL)。其他公共微博、微信公众号等公共平台如需转载引用,请通过电子邮件(jidushibao@gmail.com)、电话(010-82233254)或微博(http://weibo.com/cnchristiantimes),微信(jidushibao2013)联络我们,得到授权方可转载或做其他使用。

头条新闻

普世基督教信仰与福音研讨大会 理查德•伯瑞特博士:基督信仰与福音使命不可分割

图片资讯