神爱世人,甚至将他的独生子赐给他们,叫一切信他的,
不至灭亡,反得永生。(约3:16).

双语灵修丨葛培理布道团:教养(2020.11.19)

作者: 葛培理布道团 来源:基督时报蒙允转载2020年11月19日 13:59

你要谨慎自己和自己的教训,要在这些事上恒心……—— 提摩太前书 4:16

Keep a close watch on all you do and think.Stay true to what is right . . .—1 Timothy 4:16 (TLB)

作为父母若想消除代沟,毫无疑问,我们一定要将所宣讲的道行出来,越来越努力地使我们的行为与我们的信仰相称。没有一位母亲,她自己尚且与人调情且偶尔失德,能够限制她的女儿与人寻欢作乐。没有一位父亲,他自己或是因社交狂饮,或是有时酗酒,或是在清早无烟可抽便出言不逊,能够不停地冲他的儿子喊叫为要使他戒掉大麻,甚至是烈性毒品。

老一代的人若想得到年轻人的尊重和倾听,必须要言行一致,始终如一,坚持不懈的努力持守基督徒的品格。

In searching for ways to bridge the generation gap, there is no doubt that we, as parents, will have to practice what we preach, by striving more and more to bring our conduct into line with our code of beliefs.

No mother can demand that her daughter abstain from sleeping around when she herself is flirting and on occasion compromising her own moral conduct. No father, who wavers between heavy social drinking and occasional binges to the edge of alcoholism, and who can’t speak a pleasant word in the morning until he has had a cigarette, can yell incessantly at his son to get off marijuana, the route that often leads to hard drugs.

Consistency, constancy, and undeviating diligence to maintain Christian character are a must if the older generation is to command respect, or even a hearing, from the young.

今日祷告:
主啊,年轻人会定睛在我错误的行为上,请帮助我做一个好的榜样——做一个领人到你面前的人。

Prayer for the day:
Younger eyes see my errant behavior, Lord. Help me to be the right example—one which will draw them to You.


文原载自“葛培理布道团”微信公众号,本平台蒙允转载,不拥有版权。

版权声明

凡本网来源标注是“基督时报”的文章权归基督时报所有。未经基督时报授权,任何印刷性书籍刊物、公共网站、电子刊物不得转载或引用本网图文。欢迎个体读者转载或分享于您个人的博客、微博、微信及其他社交媒体,但请务必清楚标明出处、作者与链接地址(URL)。其他公共微博、微信公众号等公共平台如需转载引用,请通过电子邮件(jidushibao@gmail.com)、电话(010-82233254)或微博(http://weibo.com/cnchristiantimes),微信(jidushibao2013)联络我们,得到授权方可转载或做其他使用。

头条新闻

唐崇荣牧师儿子的全家严重车祸 邀请代祷

图片资讯