神爱世人,甚至将他的独生子赐给他们,叫一切信他的,
不至灭亡,反得永生。(约3:16).

双语灵修丨葛培理布道团:灵魂的满足​(2019.11.05)

作者: 葛培理布道团 来源:基督时报蒙允转载2019年11月05日 12:03

求你叫我遵行你的命令,因为这是我所喜乐的。诗篇119:35

Direct me in the path of your commands, for there I find delight. Psalm 119:35

圣经告诉我们:人不是只是一个躯体,更重要的是,我们都是一个活的灵魂。我们的灵魂是上帝按照自己的形象造的。上帝已经把他自己的属性移植在我们的里面。正如我们的躯体有不同的特征和要求, 我们的灵魂同样也有。灵魂的性格包括:智力、情感、意志。人的灵魂期待着和平、满足、幸福。最重要是,灵魂对上帝有需要希望与创造者上帝和好,并永远和上帝有美好的团契。

在我们的世界里,我们把太多的注意力给了自己的躯体(吃喝玩乐),甚至一点机会都不给我们的灵魂。结果是我们的片面和不平衡。我们在躯体和物质上产生肥胖症,在灵里却瘦弱、贫血。应该知道:灵魂比躯体更需要关注。灵魂需要和上帝的亲近和团契。灵魂需要敬拜、安静、默想。除了上帝,谁/什么也满足不了灵魂的需要,因为灵魂是为上帝造的。

不要让你的灵魂饥渴。

The Bible teaches that a person is more than just a body-each of us is actually a living soul! Our souls are created in the image of God. God Himself has implanted His own nature within us!

Just as our bodies have certain characteristics and appetites, so do our souls. The characteristics of the soul include intelligence, emotions, and will. The human soul or spirit longs for peace, contentment, and happiness. Most of all, the soul has an appetite for God- a yearning to be reconciled to its Creator and to have fellowship with Him forever.

In our world, we give most of our attention to satisfying the appetites of the body and practically non to the soul. Consequently we are one-sided. We become fat physically and materially, while spiritually we are lean, weak, and anemic.

The soul actually demands as much attention as the body. It demands fellowship and communion with God. It demands worship, quietness, and meditation. Nothing but God ever completely satisfies, because the soul was made for God. Don’t starve your soul. 


本文原载自“葛培理布道团”微信公众号,本平台蒙允转载,不拥有版权。

版权声明

凡本网来源标注是“基督时报”的文章权归基督时报所有。未经基督时报授权,任何印刷性书籍刊物、公共网站、电子刊物不得转载或引用本网图文。欢迎个体读者转载或分享于您个人的博客、微博、微信及其他社交媒体,但请务必清楚标明出处、作者与链接地址(URL)。其他公共微博、微信公众号等公共平台如需转载引用,请通过电子邮件(jidushibao@gmail.com)、电话(010-82233254)或微博(http://weibo.com/cnchristiantimes),微信(jidushibao2013)联络我们,得到授权方可转载或做其他使用。

头条新闻

福音时评丨基督徒应该有公益意识和社会担当——从美国“凯拉·穆勒行动”背后的故事说起

图片资讯