“因为父喜欢叫一切的丰盛在他里面居住。 既然借着他在十字架上所流的血成就了和平，便借着他叫万有—无论是地上的、天上的—都与自己和好了。”歌罗西书 1:19-20
For it pleased the Father that in him [Jesus] should all fullness dwell; and, having made peace through the blood of his cross, by him to reconcile all things unto himself… Colossians 1:19-20
人都有犯罪感。几乎每个人都知道自己这里或那里不对。像一个孩子说的，我想我就不该出生。神在十字架上说：我爱你。他又说：我可以赦免你。一切语言中最美好的词语就是：赦免、饶恕。神的赦免是有基础的，因为基督舍了自己，神就让我们从有罪变成无罪。基督在十字架上的受难绝不是简单的殉道。他给一个为别人舍身的榜样，他是神特别设立的赎罪祭。“耶和华使我们众人的罪孽都归在他身上。耶和华却定意 将他压伤， 使他受痛苦。 耶和华以他为赎罪祭 。 ”（赛53:6, 10）
Thousands of people suffer from guilt complexes. Almost everyone senses that somehow they are wrong, like the little boy who said, “I guess I was just born wrong.” God said from the Cross. “I love you.”He was also saying, “I can forgive you.” The most glorious and thrilling word in any language is “forgiveness.” God in Christ had a basis for forgiveness. Because Christ died, God can justify the sinner and still be just.Christ’s dying on the cross was more than the death of a martyr. It was more than His setting a good example by offering His life for His fellow man. His was the sacrifice that God had appointed and ordained to be the one and only sacrifice for sin. The Scripture says, “The Lord hath laid on him the iniquity of us all…it pleased the Lord to bruise him; he hath put him to grief” (Isaiah 53:6, 10).
Because God Himself has set forth Christ to be the covering for human guilt, then God cannot possibly reject the sinner who accepts Jesus Christ as Savior. “Whom God hath set forth to be a propitiation through faith in his blood” (Romans 3:25).This is what the communion table in the church is all about. Every time we eat the bread we are remembering the body of Christ nailed to the cross for us, and every time we drink the wine we are remembering the blood that was shed on the cross as a covering for our sins. A little girl, seeing a cross on the communion table, asked, “Mama, what is that plus sign doing on the table?” The cross is God’s great plus sign of history.