Neither yield ye your members as instruments of unrighteousness unto sin: but yield yourselves unto God, as those that are alive from the dead, and your members as instruments of righteousness unto God. Romans 6:13
保罗，一个守住生命的基督徒，跟罗马弟兄姊妹说，“所以弟兄们，我以神的慈悲劝你们，将身体献上，当作活祭，是圣洁的，是神所喜悦的；你们如此事奉乃是理所当然的。”（罗12:1） 我们的身体是圣灵的殿，必须符合他的要求。我们的身体和思想都要守规矩。我们应该像Jeremy Taylor 那样祷告：让我的身体服事我的心灵，让我的身体和心灵一同服事耶稣。你服事罪，你的身体就服事罪。你的品味，被撒旦诱惑，沉沦腐败。神给你的本性，你奉献给撒旦和情欲。一个罪人，就是以自己的爱好和欲望为中心的人。当基督进到我们心里的时候，我们就以他为中心。 我们的本性是悖逆和不可控制。只有通过严格的自律，我们才能完全归顺基督。我们必须警醒，个人欲望会毁掉良心、毁掉灵魂、削弱对主的见证。
Paul, who was a splendid example of a disciplined Christian, said, “I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, which is your reasonable service” (Romans 12:1). Since our bodies are to be the temples of the Holy Spirit, they must be worthy of Him who indwells us. This exhortation calls for us to discipline our bodies as well as our minds. We must pray as Jeremy Taylor once prayed, “Let my body be a servant of my spirit, and both body and spirit servants of Jesus.”When you serve sin, your body is dedicated to the service of sin. Your appetites, whetted by Satan, rage unthrottled. Your God-given creative impulses are sacrificed to satan on the altar of lust. A sinner, in a sense, is a dedicated person, yielded to his appetites and selfish desires. But when Christ comes into the human heart we are to yield our bodies to Him. Our human frame is often a rebellious and unruly servant. Only through rigid discipline are we able to master it into complete subjection to Christ. We must guard against appetites which blight the conscience, wither the soul, and weaken our witness for Christ.
Perhaps many things are lawful, but are they expedient? They may bring pleasure to us, but do they bring glory to Christ? Paul was so desirous of making every thought and act glorify Christ that He said, “If an indulgence offend my brother, I will not indulge anymore.” He had given his body as a living sacrifice to Christ. We need that kind of self-discipline today.Alexander MacLaren, the forceful Baptist preacher and writer who died in 1910, put this whole matter of self-sacrifice in clear perspective when he wrote, “All along the Christian course, there must be set up alters to God on which you sacrifice yourself, or you will never advance a step.”